Существующие разменные денежные единицы

Статья на основе материалов из Википедии

Существующие разменные денежные единицы — находящиеся в обращении разменные (производные, дробные) денежные единицы (номиналы, монеты). Как правило, существуют в форме монет, реже банкнот или не имеющих физической формы счётных единиц, которые являются составной (как правило, 1/100) частью базовой валюты страны и используется в денежном обращении для мелких расчётов. Например, 1 рубль = 100 копеек, 1 доллар = 100 центов и т. д.

В отличие от базовых валют (их названия, как правило, имеют устойчивую традицию перевода на русский язык и официально зафиксированы в Общероссийском классификаторе валют[4]), их производные не всегда имеют устойчивые названия на русском языке. В таких случаях в статье приводится несколько вариантов названия номинала, встречающихся в разных источниках.

Перечень как находящихся в обращении, так и вышедших из него разменных денежных единиц содержится в статье «Список разменных денежных единиц».

Современные недесятичные системы денежного счисления и другие исключения

В настоящее время большинство стран мира используют десятичную систему денежного счисления, когда каждые 10 единиц определённого порядка составляют единицу следующего, более высокого порядка. Например, 10 центов = 1 дайм, 10 даймов = 1 доллар. В упрощённом (и наиболее распространённом) случае единица базовой валюты состоит из 100 производных единиц: 1 рубль = 100 копеек.

Исключениями являются:

  • Саудовская Аравия, где базовая десятичная система включает в себя элементы смешанной пятерично-двадцатеричной системы счисления (5 халалов = 1 кирш; 20 киршей = 1 риал; то есть 1 риал = 20 киршей = 100 халалов);
  • Мадагаскар (1 ариари = 5 ираймбиланья) и Мавритания (1 угия = 5 хумсов), использующие пятеричную систему;
  • Мальтийский орден, выпускающий мальтийское скудо, состоящее из 12 тари, которые, в свою очередь, делятся на 20 грано (то есть 1 скудо = 12 тари = 240 грано).

Современными разменными денежными единицами, которые не отвечают наиболее распространённому принципу «базовая валюта = 100 производным», являются:

  • дирхам (1/1000 ливийского динара);
  • миллим (1/1000 тунисского динара);
  • пайс (1/1000 оманского риала);
  • филс (1/1000 бахрейнского, иракского, кувейтского динара).

В ряде стран базовая валюта состоит или до недавнего времени состояла не из одной, а из нескольких соподчинённых денежных единиц (см. также раздел «Монетная система США»). Вот некоторые примеры:

Государство Валюта 1/10 (1/20) 1/100 1/1000
ДонгХаоСу
ДолларХоуЦент (син)Милль (вэнь, цянь)
ФунтПиастр, кирш (денежная единица)>кирш (керш)Милльем (мильем)
ДинарДирхамПиастр, кирш (денежная единица)>кирш (керш)Филс
РиельКакСен
{{nobr|{{Флагификация|КНР|размер={}}}}}ЮаньЦзяо (хао)Фынь (фын, фэн, фэнь)
ПатакаХоАво
РиялКирш (1/20)Халал
ТайваньДолларЦзяоЦент (Фэнь>фынь, фэнь)
ИенаСен (сэн)Рин

Разменные денежные единицы, происходящие от латинского слова centumсто»)

От латинского слова centumсто») происходят названия разменных денежных единиц нескольких десятков англо-, франко-, итало-, испано- и португалоговорящих стран:[5]

  • сантим (фр. centime);
  • сентаво (порт. и исп. centavo — дословно «одна сотая»);
  • сентесимо и чентезимо (исп. и итал. centesimo от лат. centesimus — также «одна сотая»);
  • сентимо (порт. cêntimo, исп. céntimo);
  • цент (англ. cent) и производные от него евроцент, сен, сене, сенти, сенити и др.

Заимствованием из латинского также является албанское слово qind, означающее «сто» и давшее название разменной денежной единице Албании — киндарке.

Киндарка

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Киндарка
(; алб. qindarkë)
Лексн -->

Сантим

Является разменной денежной единицей 15 стран. Происходит от латинского слова centumсто»). В зависимости от написания названия на государственном языке страны-эмитента сокращается как c (во всех франкоязычных странах — от фр. centime) или s (например, в Латвии — от латыш. santīms). В Швейцарии, где разменная единица носит различные названия на четырёх официальных языках, сокращается как c. (от фр. centime), Rp. (от нем. Rap), rp. (от ромш. rap) или ct. (от итал. centesimo).

Рап: по одной из версий, происходит от средневерхненемецкого Rapp — «тёмный»; по другой — от немецкого Rappen — «вороной конь».

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Сантим
(; фр. centime; амх. ሳንቲም)
Быр

200x100px

Сантим
(; гаит. креольск. santim)
Гурд
Сантим
(; фр. centime; араб. سنتيم‎)
Динар
Сантим
(; фр. centime; араб. سنتيم‎)
Дирхам
Сантим
()
Франк
Сантим
()
Франк
Сантим
(; араб. سنتيم‎)
Франк
Сантим
(; араб. سنتيم‎)
Франк
Сантим
()
Франк
Сантим
()
Франк
Сантим (Рап>рап, рапп, раппен, чентезимо)
(фр. centime; нем. Rappen; итал. centesimo; ромш. rap)
Франксн -->
Сантим
()
Франк КПФЗаморские владения Франции[6]
Сантим
()
Франк КФА (BCEAO)[7]ЗАЭВС (UEMOA)[8]
Сантим
(; фр. centime)
Франк КФА (BEAC)[9]ЦАВЭС (CEMAC)[10]

Сентаво

Является разменной денежной единицей 16 стран. В дословном переводе означает «одна сотая». Происходит от латинского слова centumсто»). Сокращается как c (от порт. и исп. centavo). В ряде стран (в частности, в Мексике и на Кубе) для обозначения сентаво также используется символ цента — ¢.

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Сентаво
()
c.Боливиано[11]
Сентаво
(англ. и порт. centavo)
Доллар[1]
Сентаво
()
Кетсаль
Сентаво
()
Кордоба
Сентаво
()
Лемпира
Сентаво
()
Метикал
Сентаво
()
Песо
Сентаво
()
Песо
Сентаво
()
Песо
Сентаво
()
¢Песо
Сентаво
()
¢Песо
Сентаво или сентимо
(; тагальск. sentimo)[12]
c.Песо[13]
Сентаво
()
Песо
Сентаво
()
Реал
Сентаво
(англ. и исп. centavo)
Доллар[1]
Сентаво
()
Эскудо

Сентесимо, чентезимо

Является разменной денежной единицей 2 стран и названием швейцарского сантима на итальянском языке (произносится «чентезимо» от итал. centesimo), одном из четырёх официальных языков Швейцарии. В дословном переводе означает «одна сотая». Происходит от латинского слова centumсто»). Сокращается как ct или для множественного числа cts (от исп. centesimo).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Сентесимо
()
Бальбоа
Сентесимо
()
Песо

Сентимо

Является разменной денежной единицей 6 стран. Происходит от латинского слова centumсто»). Сокращается как c (от исп. céntimo или порт. cêntimo).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Сентимо
()
Боливар фуэрте

200x100px

Сентимо
()
Гуарани
Сентимо
()
Добра
Сентимо
()
Кванза
Сентимо
()
Колон
Сентимо
()
Соль

Стотинка

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Стотинка
(; болг. стотинка)
Левсн -->

Цент (евроцент), сен, сенити, сенте, сенти

Является разменной денежной единицей 54 стран. Происходит от латинского слова centumсто»). В ряде случаев может носить локальные названия: сене, сенити, сент, сенти, син и т. п. (в Сомали разменная монета официально называется: на английском языке — цент, на итальянском — чентезимо, на арабском и сомалийском — сенти). Сокращается как c (в большинстве стран от англ. cent) или ct (например, в Литве от лит. centas). Во многих странах, использующих цент, для его обозначения также используется символ ¢, а на Тайване и в Гонконге — иероглифы (соответственно, и ).

Разменная денежная единица Еврозоны носит название «евроцент». Единственное государство, где для общеевропейских монет сохранилось традиционное название,— Греция. Здесь, как и во времена обращения драхмы, производная денежная единица официально называется лептой (греч. Λεπτόν от , что дословно означает «без кожуры», то есть «маленький», «тонкий»).

В Гонконге и Макао 1/100 базовой валюты обозначается иероглифом , который читается как «син» (англ. sin) — заимствование слова «цент» из английского.

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Аво
(англ. и порт. avo, sin; кит. )
Патакасн -->
Евроцент
()[14]
Евроborder Европейский союз
Цент
()
Гульден
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент (Сен (денежная единица)>сен)
(англ. cent, sen)
¢Доллар[15]
Цент
()
Доллар
Цент (син)
(; кит. ; пиньинь sin)
Доллар
Цент
()
Доллар

200x100px

Цент
()
Доллар
Цент
()
¢Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
¢Доллар[16]
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент (Сен (денежная единица)>сен)
(англ. cent, sen)
¢Доллар[17]
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
¢Доллар

200x100px

Цент (Фэнь>фынь, фын, фэн, фэнь)
(англ. cent; кит. ; пиньинь fen)
ДолларТайвань
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар
Цент
()
Доллар

200x100px

Цент
()
ДолларОВКГ (OECS)[18]
Цент
()
Леоне
Цент
()
Лилангени
Цент
(; лит. centas)
Лит{{nobr|{{Флагификация|Литва|размер={}}}}}
Цент (сенте, мн. сенте>лисенте)
(англ. cent; сесото sente, мн. lisente)
LЛоти[19]
Цент
(; араб. سنت‎)
Накфа
Цент (сенити)
(; тонг. senti)
Паанга

200x100px

Цент (Сен (денежная единица)>сен)
(англ. cent, sen; кхмер. សេន)
Риель[20]
Цент (Сен (денежная единица)>сен)
(англ. cent, sen)
Ринггит
Цент (Сен (денежная единица)>сен)
(англ. cent, sen)
Рупия
Цент
()
Рупия
Цент
()
Рупия
Цент
()
Cts.Рупия[21]
Цент (сенте)
(; сесото sente)
cРэнд[22]
Цент (сене)
()
Тала
Цент
()
Флорин
сенти)
(; суахили senti)
Шиллинг
Цент (чентезимо, сенти)
(; итал. centesimo; сомал. senti; араб. سنت‎)[23]
Шиллинг
Цент
(; сомал. senti; араб. سنت‎)
ШиллингСомалиленд
сенти)
(; суахили senti)
Шиллинг
Цент
()
Шиллинг

Разменные денежные знаки, происходящие от других латинских и греческих корней

От латинских и греческих корней ведут происхождение такие разменные денежные единицы, как

  • грош, керш, кирш, куруш и т. п. — от лат. grossus (большой);[2]
  • дайм, десим — от лат. decima через фр. disme, dîme (десятая часть);
  • динар — от лат. denarius (денарий, состоящий из десяти);
  • дирам, дирхам, дирхем — от (драхма, горсть);
  • лума — через сирийск. ܠܘܡܐ от названия византийской монеты «нуммий» (лат. nummus или );
  • миллим, милль, мильем — от лат. mille (тысяча);
  • су — от лат. solidus (твёрдый, прочный, массивный) через название византийского солида, затем французской монеты соль (простонародное название — су);
  • филс, пул — от лат. follis (мешочек) через название древнеримской монеты фоллис;
  • эйре, эре — от лат. aurum (золото) через название древнеримской монеты ауреус (лат. aureus).

Само слово «монета» происходит от лат. moneta, что означает «Предостерегающая» или «Советница». Такой титул имела римская богиня Юнона — супруга Юпитера; считалось, что она неоднократно предупреждала римлян о землетрясениях, нападениях врагов. На римском Капитолии возле храма Юноны Монеты размещались мастерские, где чеканились и отливались металлические деньги. Отсюда и их название, которое попало в большинство европейских языков.

Грош, кирш (керш), куруш

От лат. grosso («большой») происходят саудовский кирш (керш), польский грош и турецкий куруш. В Египте, Иордании, Ливане, Сирии, Судане и Саудовской Аравии гиршами, грушами, кершами, киршами или кыршами (англ. gersh, ghirsh, grush, qirsh; араб. قرش‎) также называют местные пиастры.[2]

Польский грош сокращается как gr (от польск. grosz), турецкий куруш — kr (от тур. kuruş).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Грош
()
Злотый{{nobr|{{Флагификация|Польша|размер={}}}}}сн -->
Кирш (керш)
(англ. qirsh; араб. قرش‎)
Риял (1/20)сн -->[24]
Куруш
(англ. kurush; тур. kuruş)
KrЛира

200x100px

сн -->

Дайм, десим

Даймом называется монета, эквивалентная 10 центам или 1/10 доллара: официально — в США, неофициально — в Канаде. Её выпуск (первоначально монета называлась disme, что в переводе с французского означает «десятая часть») был начат в 1792 году в рамках перехода США на десятичную систему денежного счисления.

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Дайм
()
Доллар (1/10)

200x100px

сн -->

Динар

Является разменной денежной единицей Ирана. Происходит от древнеримского денария (лат. denarius, «состоящий из десяти»). Для краткого обозначения используется родовой символ денария — d.

Дени — вероятнее всего, от названия валюты Македонии во множественном числе (макед. денари), которое в свою очередь образовано от древнеримского денария.

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Дени
(англ. deni; макед. дени)
Денар
Динар
(; араб. دينار‎)
Риалсн -->[25]

Дирхам, дирам

Является разменной денежной единицей Иордании, Ливии и Катара, а также Таджикистана, где носит название дирам. Происходит от древнегреческого слова δραχμή («горсть») и денежной единицы Древней Греции драхмы.

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Дирам
(; тадж. дирам)
Сомони[26]
Дирхам
(; араб. درهم‎)
Динар (1/10)[3]
Дирхам
(; араб. درهم‎)
Динар (1/1000)
Дирхам
(; араб. درهم‎)
Риал[27]

Лума

Армянская лума происходит от сирийского слова lūmā (сирийск. ܠܘܡܐ), означающего «деньги, монеты» и, в свою очередь, заимствованного из латыни (лат. nummus) или из древнегреческого (). Нуммиями (в русской нумизматической литературе используются названия «нуммий», «нуммиум» или «нуммион») назывались мелкие медные монеты Византии, появившиеся в обращении на рубеже V—VI веков. Иногда так называли любую мелочь.

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Лума
(англ. luma, louma; арм. լումա)
Драм{{nobr|{{Флагификация|Армения|размер={}}}}}[28]
Лума
(англ. luma; арм. լումա)
ДрамНагорно-Карабахская Республика

Милль, миллим, милльем (мильем)

С небольшими вариациями названия (миллим в Тунисе, милль в США, мильем в Египте) является разменной денежной единицей 3 стран. Происходит от латинского слова milleтысяча») и во всех случаях равен 1/1000 базовой валюты. Символом американского милля является знак , один из трёх символов разменных денежных единиц, включённых в стандарт «Юникод» (U+20A5).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Миллим
(; араб. مليم‎)
Динар (1/1000)сн -->
Милль
(англ. mill)
Доллар (1/1000)
Милльем (мильем)
(англ. millieme; араб. مليم‎)
Фунт (1/1000)сн -->
Милль (вэнь, цянь)
(англ. mil; кит. 文, 千)
Доллар (1/1000)

Су

Вьетнамское су заимствовано из французского языка в колониальный период господства Франции в Индокитае (см. статью «Французский Индокитай»). Су (фр. sou) — старинное простонародное название французской монеты соль, в настоящее время используемое также в значении «мелочь». В свою очередь, соль (фр. sol) происходит от византийского золотого солида (от лат. solidus — твёрдый, прочный, массивный).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Су
(англ. xu, su; вьетн. )
Донгсн -->[29]

Филс, пул

Филс является разменной денежной единицей 6 стран, причём в четырёх (Бахрейне, Иордании, Ираке и Кувейте) — 1/1000 базовой валюты. Происходит от названия древнеримской бронзовой монеты фоллис (лат. follis), дословно означающей «мешочек», поскольку ценность этих монет была столь незначительной, что при оплате их отсчитывали горстями или заранее приготовленными мешочками.

По мнению известного русского нумизмата Ивана Спасского, название монеты сначала перешло к византийской медной монете, а затем, в несколько изменённом виде (фулюс, фельс, фелс), попало в монетные системы Ближнего Востока и оттуда в джучидское (ордынское) монетное дело. В подражание джучидским пулам в XV—начале XVI века аналогичные медные монеты чеканились в Москве, Новогороде и Пскове. При этом место чеканки обозначалось на самой монете: «пуло московское», «пуло тверское» и т. д. Денежные знаки имели незначительную ценность (60—70 пул равнялись одной денге) и использовались для мелких расчётов.[30]

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Пул
(англ. pul; араб. پول‎)
Афганисн -->
Филс
(англ. fils; араб. فلس‎)
Динар (1/1000)[31]
Филс
(англ. fils; араб. فلس‎)
Динар (1/1000)
Филс
(англ. fils; араб. فلس‎)
Динар (1/1000)
Филс
(англ. fils; араб. فلس‎)
Динар (1/1000)

200x100px

[32]
Филс
(англ. fils; араб. فلس‎)
Дирхам[33]
Филс
(англ. fils; араб. فلس‎)
Риал

200x100px

Эре, эйре

Является разменной денежной единицей 5 стран (исландская монета традиционно называется эйре). Происходит от названия древнеримской монеты ауреус (лат. aureus), в свою очередь, образованного от латинского слова aurum («золото»).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Эйре
(исл. eyrir, мн. aurar)
Кронасн -->
Эре
()
Крона
Эре
()
Крона
Эре
(; фар. oyra мн. oyrur)
Крона
Эре
()
Крона

Кобо

Кобо — от лат. cuprum через англ. copper («медь»).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Кобо
()
Найрасн -->

Разменные денежные единицы, происходящие от романских и германских корней

Бан (бань)

От румынского слова «монета».

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Бан (бань)
(молд. ban)
Лей
Бан (бань)
(рум. ban)
Лей

Геллер

Чешский геллер получил своё название от пфеннига, выпускавшегося в XIII веке в швабском городе Халле. Позже геллеры чеканились в других городах Германии, в Германской Восточной Африке (нынешняя территория Танзании, Руанды и Бурунди), в Австро-Венгрии, а затем в возникших на её месте государствах — Австрии, Чехословакии (позже в нынешних Чехии и Словакии).

Название чешского геллера сокращается как h (от чеш. haléř).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Геллер
(чеш. haléř)
Кронасн -->

Филлер (филер)

Филлер — венгерская разменная монета, бывшая в обращении с 1892 по 1999 год. Название происходит от нем. Vierer — «четыре», названия австро-венгерской монеты в 4 крейцера. Сокращение названия — f (от венг. fillér).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Филлер (филер)
(венг. fillér)
Форинт

200x100px

сн -->

Пенни, фенинг

Пенни (англ. penny), во множественном числе пенсы (англ. pence), впервые отчеканены в Англии в VIII веке по образцу серебряного денария (от лат. denarius, «состоящий из десяти»). Поэтому до 1971 года (введения в Великобритании десятичной системы денежного счисления) пенни обозначался буквой d. Современный пенни сокращается как p.

Слово «пенни» (на старом английском языке penig, pening, penning, pending) имеет общий корень с немецким пфеннигом (нем. Pfennig), скандинавским пеннингом (penning), польским и литовским пенязем (польск. pieniądz), фенингом Боснии и Герцеговины (хорв. fening; серб. фенинг). Происхождение слова остаётся спорным. Вот лишь несколько версий:

  • от кельтского pen — голова;
  • от фризийского panding (в свою очередь, происходящего от латинского pondus) — вес;
  • от немецкого pfanne — сковорода (из-за формы некоторых брактеатов);
  • от английского pawn, немецкого Pfand, скандинавского pand, означающего залог (заклад) или знак (символ).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Пенни (мн. пенсы)
()
ФунтОстров Вознесения
Пенни (мн. пенсы)
()
ФунтГернси
Пенни (мн. пенсы)
()
Фунт
Пенни (мн. пенсы)
()
ФунтДжерси
Пенни (мн. пенсы)
()
ФунтОстров Мэн
Пенни (мн. пенсы)
()
ФунтОлдерни
Пенни (мн. пенсы)
()
Фунт
Пенни (мн. пенсы)
()
ФунтТристан-да-Кунья
Пенни (мн. пенсы)
()
Фунт
Пенни (мн. пенсы)
()
pФунт стерлингов
Пенни (мн. пенсы)
()
Фунт
Фенинг
(, серб. фенинг)
FМарка конвертируемая[34]

Пиастр, кирш (керш)

Слово «пиастр» происходит от итал. piastra d'argento — плитка серебра. Неофициально пиастрами называются турецкий куруш, канадский и американский доллары (во франкоговорящих регионах Канады, на Гаити, в других регионах с широким распространением французского языка), официально на европейских языках — разменные денежные единицы Египта, Иордании, Ливана, Сирии и Судана. На арабском языке разменные монеты перечисленных государств официально называются гирш, груш, керш, кирш или кырш (англ. gersh, ghirsh, grush, qirsh). Они происходят от турецкого куруша (англ. kurush) и являются родственными по отношению к слову «грош» (от лат. grosso — большой). В Иордании на европейских языках для единственного числа официально используется слово «кирш» (1 qirsh), для множественного — «пиастры» (10 piastres).

На европейских языках сокращается как pt (от англ. piastre).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Пиастр или кирш (денежная единица)>кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش‎)
Динар[3]
Пиастр или кирш (денежная единица)>кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش‎)
Фунт

200x100px

Пиастр или кирш (денежная единица)>кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش‎)
Фунт
Пиастр или кирш (денежная единица)>кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش‎)
Фунт
Пиастр или кирш (денежная единица)>кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش‎)
Фунт

Разменные денежные единицы, происходящие от славянских корней

Копейка, гяпик

Копейка Ивана Грозного (XVI век)

Название «копейка» (тат. тиен; башк. тин; чуваш. пус; осет. капекк; удм. коны; мар. ыр; якут. харчы) происходит от изображения всадника с копьём в руке, отчеканенного в первые годы правления Ивана Грозного на русских монетах, давших название номиналу — сначала «копейная денга», затем просто «копейка».[35][36]

Любопытная, но не находящая подтверждения версия приводится в Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля: копейка произошла от слова «копить».

От русского слова «копейка» происходит и название азербайджанской разменной монеты — гяпик (азерб. qəpik).

В настоящее время копейка является разменной денежной единицей Белоруссии, России, Украины, Приднестровья, а также Азербайджана (под названием «гяпик»).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Гяпик
()
Манат{{nobr|{{Флагификация|Азербайджан|размер={}}}}}[37]
Копейка
()
Гривна{{nobr|{{Флагификация|Украина|размер={}}}}}
КопейкаРубльПриднестровье
Копейкак., коп.Рубль{{Флагификация|Россия|размер={}}}сн -->

Липа

Липа — от одноимённого дерева.

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Липа
(англ. и хорв. lipa)
lpКуна

Разменные денежные единицы, происходящие от семитских корней

  • Агора: название происходит от библейского выражения «серебряный грош» ({{Библия|1Цар|2:36|{}}}), которое в Синодальном переводе звучит как «гера серебра».
  • Хумс происходит от арабского «одная пятая».

Агора

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Агора
(англ. agora; ивр.אגורה‏‎)
Шекельсн -->[38]

Халал

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Халал
(; араб. هللة‎)
Риялсн -->

Хумс

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Хумс
(англ. и фр. khoums; араб. خمس‎)
Угия (1/5)

Разменные денежные единицы, происходящие от персидских корней

Лари (лаари, ларин)

150px

Название мальдивского лари происходит от средневекового лари (ларина) — разновидности домонетных товарных денег, представлявших собой серебряную проволоку длиной около 10 см, диаметром около 2 мм и весом 4,5—5 г, которая была изогнута в форме рыболовецкого крючка (буквой C, J или S). На них были отчеканены изречения из Корана и имена правителей. Эти денежные знаки были распространены в XVI—XVII веках на территории, прилегающей к Персидскому и Бенгальскому заливам, в Аравии, на Цейлоне, а также на островах Индийского океана. Название своё эти домонетные деньги получили в честь персидского города Лара (англ. [[:en:Lar, Iran). Считается, что именно здесь они появились впервые.

Схожее название, которое происходит от грузинского слова «запас», «имущество», носит национальная валюта Грузии — лари.

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Лари (ларин)
(англ. laari)
Руфиясн -->[39]

Пайс (пайса), пойша, байза

Исторически пайса равнялась 1/64 рупии. Сегодня пайса (пайс; англ. paisa, poisha; бенг. পয়সা; хинди पैसा; урду ) является разменной денежной единицей Индии, Непала, Пакистана и Бангладеш и составляет 1/100 рупии (таки).

Родственное название — байза (англ. baisa; араб. بيسة‎), которая используется в качестве разменной денежной единицы в Омане и равна 1/1000 риала.

На языке хинди словом «пайса» иногда называют наличные деньги вообще.

На европейских языках сокращается как p (от англ. paisa, poisha).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Байза
(англ. baisa, baiza, араб. بيسة‎)
Риал (1/1000)сн -->[40]
Пайс
(англ. paisa)[41]
Рупия{{nobr| Инди{{{sort}}[42]
Пайс
(англ. paisa)
Рупия[43]
Пайс
(англ. paisa, урду )
Рупия
Пойша
(, бенг. পয়সা)
Така[44]

Тенге, денга (деньга), деньги

Тенге (данек в арабских странах; дангх в Персии; танка, тангка или таньга в Индии, на Цейлоне, в Тибете и в Непале; таньга или теньга в Хивинском и Кокандском ханствах, в Бухарском эмирате) — первоначально мелкая серебряная, а затем медная монета в странах Востока. В Древней Греции и в Персии эти монеты называли данака (греч. Δανακη; перс. danaka). Иногда так же называли ещё и греческий обол (например, согласно античным источникам, плату за перевоз усопших в загробный мир — обол Харона).

Отсюда же, согласно некоторым версиям, происходит слово «тамга», означающее на тюркских языках знак (тавро, клеймо, печать), монетный штемпель, документ с ханской печатью, налог, а также название древнерусской денги (тюрк. täŋkä), впоследствии ставшей деньгой и собирательным понятием «деньги». Другая версия гласит, что слово «тенге» происходит от тюркского слова со значением «равенство», «весы».

В настоящее время название «тенге» носят национальная валюта Казахстана и разменная монета Туркмении.

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Тенге
(англ. tenge; туркм. teňňe)
Манат

Разменные денежные единицы, происходящие от тюркских корней

Пара

Пара: от турецкого слова para — «кусок».

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Пара
(англ. para; серб. пара)
Динарсн -->

Тиын, тийин, тыйын

От тюркского слова «белка».

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Тийин
()
Сум[45]
Тиын
()
Тенге{{nobr|{{Флагификация|Казахстан|размер={}}}}}[46]
Тыйын
()
Сом[47]

Разменные денежные единицы, происходящие от китайских иероглифов

Рин

Рин: 1/1000 японской иены обозначается иероглифом (англ. rin), который восходит к китайской единице счисления, означающей 1/100.

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Рин
(англ. rin; яп. )
Иена (1/1000)сн -->

Сен (сэн), чон

В Японии и Корее название 1/100 базовой валюты восходит к иероглифу весовой единицы — мейс.[48] В Японии это иероглиф , в Корее — , а также слог .

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Сен (сэн)
(англ. sen; яп. )
Иенасн -->
Чон
(англ. chon; )
Вона
Чон
(англ. jeon, chon; )
Вона

Фынь (фэнь)

Иероглиф означает 1/100 (как в общей системе счисления, так и в денежном счёте) и читается как фэнь (англ. fen или fan), в русской традиции перевода, как правило, — фынь (реже фэнь). Используется для обозначения 1/100 базовой валюты в Китае и на Тайване.

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Фынь (фын, фэн, фэнь)
(англ. fen; кит. )
Юань{{nobr|{{Флагификация|КНР|размер={}}}}}сн -->

Цзяо, хао, как, хо, хоу

Вьетнамское хао, гонконгское хоу, камбоджийский как, аомыньское хо, китайское цзяо (хао) — всё это варианты прочтения одного и того же иероглифа (), означающего в китайской системе счисления 1/1000. Однако в системе денежного счисления этим иероглифом в странах региона, как правило, обозначают денежную единицу, равную 1/10 базовой валюты.

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Цзяо
(англ. jiao; кит. 角, 毫)
Доллар (1/10)Тайвань
Как
(англ. kak, kac; кхмер. កាក់)
Риель (1/10)
Хао
(вьетн. hào; англ. hao; кит. )
Донг (1/10)сн -->
Цзяо (хо)
(англ. hao; кит. )
Патака (1/10)
Цзяо (хоу)
(англ. hou, houh; кит. 角, 毫)
Доллар (1/10)
Цзяо (хао)
(англ. jiao, hou; кит. 角, 毫)
Юань (1/10){{nobr|{{Флагификация|КНР|размер={}}}}}[49]

Прочие разменные денежные единицы

  • Ираймбиланья в переводе с малагасийского означает «одна мера веса железа» (англ. one iron weight)
  • Нгве: в переводе с ньянджа — «яркий, блестящий» (англ. bright).
  • Песева: в переводе с акана (акан pésewabo) означает «тёмно-синее семя растения»; этот термин использовался в Гане в качестве самой малой единицы измерения массы золота.
  • Тамбала: в переводе с ньянджа — «петух» (англ. rooster), который был изображён на первой монете достоинством 1 тамбала.
  • Тетри: от грузинского слова «серебро» или «белая».
  • Тойа — на языке хири-моту означает одну из разновидностей морских раковин.
  • Тхебе: в переводе с тсвана — «щит» (англ. shield).

НаименованиеСокращениеСтатусВалютаГосударствоПример монетыПример сокращенияИсточники
Ат
(англ. att; лаос. ອັດ)
Кипсн -->[50]
Бутут
()
Даласи

200x100px

сн -->
Ираймбиланья
()
Ариари (1/5)
Мунгу
(; )
Тугриксн -->[51]
Нгве
(англ. ngwee)
Квачасн -->
Песева
(; акан pésewabo)
Седисн -->
Пья
()
PКьятсн -->[52]
Сатанг
(; тайск. สตางค์)
Батсн -->[53]
Тамбала
()
Квачасн -->
Тетри
(; груз. თეთრი)
Лари{{nobr|{{Флагификация|Грузия|размер={}}}}}[54]
Тойя
()
tКинасн -->[55]
Тхебе
()
tПуласн -->[56]
Чертум
()
ChНгултрум{{nobr|{{Флагификация|Бутан|размер={}}}}}[57]

Монетные системы отдельных государств

Доли рубля и копейки

В настоящее время один российский рубль официально равен 100 копейкам. Однако в разговорной речи или в художественной литературе могут встречаться различные названия долей рубля и копейки, некогда существовавшие в виде монет (неофициальные названия номиналов, никогда в виде самостоятельных монет не существовавших, здесь не приводятся; см. их названия в статье «Копейка»):

Название номинала Отношение к копейке Отношение к рублю Иллюстрация
Полуполушка (полполушки)1/81/800
Полушка (полуденга)1/41/400
Денга (деньга, полкопейки)1/21/200
Грош21/50
Алтын33/100 (примерно 1/33)
Гривенник (гривна)101/10
Полуполтинник (полуполтина, четвертак)251/4
Полтинник (полтина)501/2

Монетная система США

Главная статья: Монеты США

Чеканка монет в США была начата в 1792 году. Если не считать памятных монет, то сегодня в США имеют хождение монеты достоинством $0,01, $0,05, $0,10, $0,25, $0,50 и $1. Большинство из них имеют собственные названия — см. таблицу.

Название номинала Отношение к центу Отношение к доллару Иллюстрация
Милль
(англ. [[:en:Mill (currency))
1/101/1000
Цент (пенни)
(англ. [[:en:Penny (United States coin))
1/11/100

200x100px

Никель (полдайма)
(англ. [[:en:Nickel (United States coin))
51/20

200x100px

Дайм
()
101/10

200x100px

Квотер (четверть доллара)
(англ. [[:en:Quarter (United States coin))
251/4

200x100px

Половина доллара
(англ. [[:en:Half dollar (United States coin))
501/2

200x100px

Примечания

  1. Национальной валютой Восточного Тимора и Эквадора является доллар США, однако разменные монеты эти государства выпускают самостоятельно
  2. См. раздел «Пиастр (кирш)»
  3. Раздел FAQ, вопрос What is the Jordanian currency unit? на сайте Центральный банк Иордании>Центрального банка Иордании
  4. Общероссийский классификатор валют ОК (МК (ИСО 4217) 003-97) 014—2000 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 25.12.2000 № 405-ст) (ред. от 01.11.2009) (с изм. и доп., вступающими в силу с 01.01.2010)
  5. См. также статью «Изоглосса кентум-сатем»
  6. BCEAO — Banque Centrale des États de l’Afrique de l’Ouest (Центральный банк государств Западной Африки)
  7. BEAC — Banque des Etats de l’Afrique Centrale (Банк государств Центральной Африки)
  8. Ley De 28 De Noviembre De 1986 . — Ст. 2
  9. Денежная единица имеет два официальных названия: на английском — сентаво, на тагальском — сентимо
  10. The New Central Bank Act (RA 7653) . — Ст. 48
  11. Единственное государство, где для общеевропейских разменных монет сохранилось традиционное название,— Греция. Здесь, как и во времена обращения драхмы, производная денежная единица официально называется лептой (греч. Λεπτόν). См. также статью Linguistic issues concerning the euro (англ.)
  12. Раздел «Краткая история» на сайте Валютного комитета Брунея
  13. An Act to Authorize the Establishment of the National Bank of Liberia . — Ст. 19
  14. Пресс-релиз от от 18.11.2008 г. Денежно-кредитное управление Сингапура>Денежно-кредитного управления Сингапура
  15. Central Bank of Lesotho Act 2000 . — Ст. 22
  16. Закон о Национальном банке Камбоджи , т. IX, ст. 41
  17. Раздел «Номиналы банкнот и монет» на сайте Центральный банк Шри-Ланки>Центрального банка Шри-Ланки
  18. South African Reserve Bank Act 90 of 1989 . — Ст. 15
  19. Денежная единица Сомали официально называется: на английском языке — цент, на итальянском — чентезимо, на арабском и сомалийском — сенти
  20. Закон о денежной системе № 6 от 31.12.1959 г. , ст. 1
  21. Закон о валюте и банковской деятельности в Иране от 09.07.1972 г. , ч. 1, ст. 1
  22. Раздел «Банкноты и монеты» на сайте Национальный банк Таджикистана>Национального банка Таджикистана
  23. Закон о Центральном банке Катара № 33 от 12.09.2006 г. , гл. 6, ст. 26
  24. Закон о Центральном банке Республики Армения , гл. 6, ст. 40
  25. Закон о Государственном банке Вьетнама , р. 2, ст. 22
  26. Спасский И. Г. Русская монетная система .— Л., 1962
  27. Закон о Центральном банке Бахрейна , ч. 3, ст. 13
  28. Закон о Центральном банке Кувейта № 32 от 1968 г. , гл. 1, с. 1, ст. 1
  29. Объединенный закон № (10) от 1980 г. , ч. II, гл. I, ст. 61
  30. Law on the Central Bank of Bosnia and Herzegovina . — Ст. 38
  31. Мельникова А. С. Русские монеты от Ивана Грозного до Петра Первого.— М., Финансы и статистика, 1989
  32. Спасский И. Г. Русская монетная система .— Л., 1962
  33. Закон о Национальном банке Азербайджанской Республики , гл. VI, ст. 36
  34. Раздел «Денежная система Израиля» на сайте Банка Израиля
  35. Акт о денежной системе Мальдив 1981 г. , гл. III, ст. 12
  36. Банковский закон , т. 3, ст. 41
  37. Также: бенг. পয়সা; хинди पैसा; урду
  38. Раздел FAQ, вопрос What is the Indian currency called? на сайте Резервный банк Индии>Резервного банка Индии
  39. Закон о Центральном банке Непала № 2058 от 30.01.2002 г. (Nepal Rasta Bank Act 2002) , гл. 6, ст. 51
  40. Раздел «Денежные знаки в обращении» на сайте Банк Бангладеш>Банка Бангладеш
  41. Раздел «Банкноты и монеты» на сайте Центрального банка Республики Узбекистан
  42. Закон о Национальном банке Республики Казахстан № 2155 от 30.03.1995 г. , гл. 7, ст. 38
  43. Закон о Национальном банке Кыргызской Республики , гл. IV, ст. 14
  44. См. статью «Mace (англ.)»
  45. Закон о Народном банке Китая от 27.12.2003 , гл. 3, ст. 17
  46. Закон о Банке Лаоса № 5 от 14.10.1995 г. , ч. VII, ст. 23
  47. Закон о Банке Монголии , гл. 2, ст. 7
  48. The Central Bank of Myanmar Law . — Ст. 39
  49. Закон о валюте B. E. 2501 , гл. 1, ст. 7
  50. Описание монет на сайте Национальный банк Грузии>Национального банка Грузии
  51. Central Banking Act No. 1 of 2000 . — Ст. 57
  52. Bank of Botswana Act, 1996 . — Ст. 20
  53. Акт о Королевском валютном управлении Бутана 2010 года (RMA Act 2010) , гл. 5, ст. 87

Литература

  • , включающий статьи из следующих источников:
:* Нумизматический словарь. / Зварич В. В. — 4-е изд. — Львов, 1980. :* Словарь нумизмата: Пер. с нем. / Фенглер Х., Гироу Г., Унгер В. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Радио и связь, 1993. :* Современный экономический словарь. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Инфра-М, 2005.

Валюты стран мира
Разменные денежные единицы