Сакура

Статья на основе материалов из Википедии

Цветущая сакура на Фукусиме

Са́кура[5][6][7] (яп. или яп. ) — название нескольких деревьев подсемейства Сливовые; зачастую обозначает вишню мелкопильчатую[8]. Многие виды, называемые «сакурой», используются в культуре только как декоративные растения и либо не плодоносят вообще, либо дают мелкий и несъедобный плод.

Символика

100-иеновая монета, на которой изображены цветы сакуры

В Японии вишнёвый цвет символизирует облака (благодаря тому, что множество цветов сакуры часто распускаются разом) и метафорически обозначает эфемерность жизни[2]. Это второе символическое значение часто ассоциируется с влиянием буддизма[9], являясь воплощением идеи о моно-но аварэ[1]. Связь сакуры с моно-но аварэ известна с XVIII века, когда она возникла у Мотоори Норинага[1]. Мимолётность, чрезвычайная красота и скорая смерть цветов часто сравнивается с человеческой смертностью[2]. Благодаря этому цветок сакуры глубоко символичен в японской культуре, его образ часто используется в японском искусстве, аниме, кинематографе и других областях. Существует как минимум одна народная песня, названная , а также несколько песен j-pop (в том числе , , ). Изображение цветов сакуры встречаются на всех видах японских потребительских товаров, включая кимоно, канцелярские принадлежности и посуду.

Сакуракай, «общество сакуры», было избрано названием ультранационалистического общества молодыми офицерами японской армии, которые дважды пытались провести государственный переворот[10]. Во Второй мировой войне сакура использовалась милитаристской пропагандой в качестве мотивирующего символа Японии[3]. До начала войны они также использовались для укрепления «японского духа», в частности, в песне говорилось о «воинах», которые были готовы умереть подобно цветам сакуры[11]. В 1932 году Акико Ёсано в стихах призывала солдат вытерпеть страдания в Китае, сравнивая погибших с цветами сакуры[12]. Возражения против планируемых манёвров в битве в заливе Лейте, аргументированные опасностью вывода всех кораблей флота одновременно и шансом проигрыша, были встречены фразами о том, что флоту нужно позволить цвести как цветы смерти[13]. Последнее сообщение от японских сил на Пелелиу гласило: «Сакура, сакура»[14]. Японские пилоты рисовали цветы сакуры на самолётах перед тем, как отправиться на миссию камикадзе, и даже брали ветки сакуры с собой[3]. Сакура, нарисованная на фюзеляже, символизировала интенсивность и хрупкость жизни[15], а падающие цветы были переосмыслены как молодёжь, жертвующая своими жизнями во славу императора[3][4]. В первом отряде камикадзе было подразделение «Ямадзакура», дикая сакура[4]. Государство даже поддерживало точку зрения, согласно которой павшие воины перерождались в цветы[3]. До настоящего времени пятилепестковый стилизованный цветок сакуры является основным мотивом геральдики вооружённых сил Японии, применяясь в тех же обстоятельствах где западная традиция использует (пятиконечную) звезду, например в знаках различия воинских званий[16] или в качестве кокарды.

В колониях японцы старались сажать цветы сакуры, что являлось одним из способов высказывания претензий на территорию[3].

Сакура — господствующий мотив японской татуировки ирэдзуми. Там цветы вишни часто изображаются вместе с другими традиционными мотивами — карпами, драконами и тиграми[17].

Любование цветами

Главная статья: Ханами

Гравюра, изображающая гору Фудзи и сакуру; из собрания 36 видов Фудзи Андо Хиросигэ

 — многовековая традиция проведения пикников под цветущими деревьями сакуры или умэ. Начало обычаю было положено, согласно легендам, в период Нара (710—794), и тогда основное внимание получали цветы сливы умэ. К началу периода Хэйан (794—1185) сакура уже привлекала больше внимания, а слово «ханами» стало синонимично слову «сакура». С этого времени в вака и хайку слово означало «вишнёвый цвет».

Традиция ханами изначально была распространена лишь среди элит, но вскоре ушла в самурайское сословие, а к периоду Эдо ханами уже было обычно для всех. Токугава Ёсимунэ высаживал вишнёвые деревья для поощрения ханами.

Каждый год весной японские метеорологические компании выпускают ежедневные сводки о движении с юга на север. Цветение начинается с Окинавы в январе, в Киото и Токио приходит в конце марта или начале апреля, а несколько недель спустя достигает Хоккайдо. Японцы следят за движением фронта и устраивают ханами, когда в их районе сакура раскрывается полностью.

У большинства школ и общественных заведений высажены деревья сакуры, и, так как фискальный и учебный год начинается в апреле, во многих районах Хонсю первый день работы или учёбы проходит при цветении сакуры.

Японская ассоциация сакуры составила список сотни лучших мест для любования сакурой[18], причём таковые были найдены в каждой префектуре.

Примечания

  1. Slaymaker, Douglas. The Body in Postwar Japanese Fiction. 2004, page 122.
  2. Choy Lee, Khoon. Japan—between Myth and Reality. 1995, page 142.
  3. Ohnuki-Tierney, Emiko. Kamikaze, Cherry Blossoms, and Nationalisms. 2002, page 9-10.
  4. , The Nobility of Failure: Tragic Heroes in the History of Japan, p290 Holt, Rinehart and Winston, 1975
  5. Лопатин В. В. Русский орфографический словарь Российской академии наук — М. : Азбуковник, 2000
  6. Зарва М. В. Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имён — М. : ЭНАС, 2001
  7. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка — СПб. : Норинт, 1998
  8. Young, John and Nakajima-Okano, Kimiko. Learn Japanese: New College Text. 1985, page 268.
  9. James L. McClain, Japan: A Modern History p 414 ISBN 0-393-04156-5
  10. , The Dark Valley: A Panorama of the 1930s, p441 ISBN 0-375-40881-9
  11. James L. McClain, Japan: A Modern History p 427 ISBN 0-393-04156-5
  12. John Toland, The Rising Sun: The Decline and Fall of the Japanese Empire 1936—1945 p 539 Random House New York 1970
  13. Meirion and Susie Harries, Soldiers of the Sun: The Rise and Fall of the Imperial Japanese Army p 424 ISBN 0-394-56935-0
  14. Sakamoto, Kerri: One Hundred Million Hearts. Vintage Book, 2004. ISBN 0-676-97512-7.
  15. Знаки различия воинских званий, министерство обороны Японии
  16. Cherry Blossom Tattoo Designs
  17. Japan's Top 100 Cherry Blossom Spots – GoJapanGo (English language version of list) — Japan's Top 100 Cherry Blossom Spots – GoJapanGo / Mi Marketing Pty Ltd — 2011-11-09 — 2013-06-18

Ссылки