Памук, Орхан

Статья на основе материалов из Википедии
Есть другие значения: Памук

{{Писатель |Имя = Орхан Памук |Оригинал имени = Orhan Pamuk |Изображение = Pamuk.jpg |Ширина = 250px |Описание изображения = |Род деятельности = |Годы активности = с 1974 |Направление = постмодерн |Жанр = роман |Язык произведений = |Премии = Нобелевская премия по литературе (2006)
Премия Соннинга (2012) |Награды = {| style="background: transparent" | || |} |Сайт = Официальный сайт |Lib = http://lib.ru/INPROZ/ORHAN/ |Викитека = }}

Фери́т Орха́н Паму́к (тур. Ferit Orhan Pamuk; род. 7 июня 1952, Стамбул, Турция) — современный турецкий писатель, лауреат нескольких национальных и международных литературных премий, в том числе Нобелевской премии по литературе (2006). Популярен как в Турции, так и за её пределами, произведения писателя переведены на более чем пятьдесят языков. Известен своей гражданской позицией в отношении геноцида армян и дискриминации курдов в Турции, не совпадающей с мнением официальных турецких властей.

Биография

Родился в состоятельной семье инженера[2], имеет черкесские корни[3]. Учился в находящемся в Стамбуле американском колледже . После его окончания по настоянию семьи поступил в технический университет Стамбула - родители хотели, чтобы он стал инженером-строителем, - но через три года оставил его, чтобы стать профессиональным писателем.

В 1977 Памук окончил институт журналистики Стамбульского университета. С 1985 по 1988 год жил в США и работал в Колумбийском университете в Нью-Йорке, затем вернулся в Турцию. До 2007 года жил в Стамбуле, но после убийства турецким экстремистом известного правозащитника армянского происхождения Гранта Динка вернулся в Нью-Йорк.

12 октября 2006 Орхану Памуку была присуждена Нобелевская премия по литературе, с формулировкой — автору, «который в поисках меланхоличной души родного города нашёл новые символы для столкновения и переплетения культур»[4].

С 2007 года является профессором Колумбийского университета, где каждую осень ведет курс по писательскому мастерству и истории мировой литературы[5]. Член Американского философского общества (2018)[6].

С 1982 по 2001 был женат, имеет дочь. Некоторое время Памуку приписывали отношения с известной индийской писательницей Киран Десаи[7]. С 2010 года гражданской супругой Орхана Памука является Аслы Акъяваш, которую связывают с писателем продолжающиеся много лет отношения[8][9].

Творчество

Первое крупное произведение — семейный роман-сага «Джевдет-бей и его сыновья», в котором рассказывается история нескольких поколений стамбульской семьи.

Основные темы творчества писателя — конфликт и противостояние между востоком и западом, исламом и христианством, традициями и современностью. Например, конфликт между западничеством и исламизмом в современной Турции является главной темой вышедшей в 2002 году книги «Снег».

Действие почти всех книг Памука происходит в Стамбуле. Вышедшая в 2003 году книга «Стамбул. Город воспоминаний»[1] представляет собой цикл связанных друг с другом очерков и соединяет повествование о Стамбуле с автобиографическими мотивами.

Одна из последних книг автора, «Музей невинности», посвящена вещам как отражению реальности прошлого. По словам Памука[10], он формирует коллекцию для музея старых вещей, подобного тому, который описан в книге. 28 апреля 2012 года «Музей невинности» открыл свои двери[11].

В 2016 году в России были опубликованы два новых романа Памука «Мои странные мысли» и «Рыжеволосая женщина» в переводе Аполлинарии Аврутиной.

Обвинения

Личная позиция писателя по спорным вопросам сделала его противоречивой личностью среди соотечественников. Некоторые восхищаются его гражданским мужеством и стойкостью, другие считают его предателем родины.

В 2005 году турецкое правительство подало на него в суд. Поводом послужила его фраза из интервью, данного швейцарскому изданию «Das Magazin» в феврале 2005: «В Турции было убито тридцать тысяч курдов и один миллион армян. Об этом никто не говорит и меня ненавидят за то, что я говорю об этом»

. По словам Памука, после публикации этого интервью он стал объектом кампании ненависти, из-за которой был вынужден покинуть Турцию, но вскоре вернулся назад, несмотря на обвинения. В интервью BBC он сказал:
То, что случилось с Оттоманскими (турецкими) армянами в 1915 году было самым большим секретом, скрытым от турецкой нации; эти события были табу. Но сейчас мы должны быть в состоянии говорить о прошлом.

Процесс над Памуком должен был начаться 16 декабря 2005 года, но был перенесён на 7 февраля 2006 года, однако 22 января Министерство юстиции отозвало иск.

Обвинения Памука вызвали реакцию за границей. В первую очередь этот процесс поднял вопрос соблюдения в Турции свободы слова, вопрос, особо важный в свете возможного вступления Турции в Европейский Союз. 1 декабря 2005 года организация «Международная амнистия» потребовала отмены статьи № 301 турецкого уголовного кодекса (статья предусматривает лишение свободы сроком до трёх лет за оскорбления Турции и турецкой идентичности) и прекращения преследования Памука и ещё шести человек, обвиняемых по этой статье. 13 декабря восемь всемирно известных писателей — Жозе Сарамагу, Габриэль Гарсиа Маркес, Гюнтер Грасс, Умберто Эко, Карлос Фуэнтес, Хуан Гойтисоло, Джон Апдайк и Марио Варгас Льоса — выступили с заявлением в поддержку Памука.

В итоге в конце марта 2011 года суд района Шишли (Стамбул) приговорил писателя за указанный эпизод к штрафу в размере 6 тысяч лир ($3850)[12].

Интересно, что в книге «Стамбул. Город воспоминаний»[1] Памук пишет о расправах турок над стамбульскими армянами и греками уже в середине XX века.

Библиография

  • «Джевдет-бей и его сыновья» / тур. Cevdet Bey ve Oğulları (1982, рус. перевод 2007)
  • «Дом тишины» / тур. Sessiz Ev (1983, рус. перевод 2007)
  • «Белая крепость» / тур. Beyaz Kale (1985, рус. перевод 2004)
  • «Чёрная книга» / тур. Kara Kitap (1990, рус. перевод 1999)
  • «Скрытые лица» / тур. Gizli Yüz (1992)
  • «Новая жизнь» / тур. Yeni Hayat (1994, рус. перевод 2007)
  • «Меня зовут Красный» / тур. Benim adım Kırmızı (1998, рус. перевод 2001)
  • «Другие цвета» / тур. Öteki Renkler (1999, рус. перевод 2008)
  • «Снег» / тур. Kar (2002, рус. перевод 2006)
  • «Стамбул. Город воспоминаний»[1] / тур. İstanbul: Hatıralar ve Şehir (2003, рус. перевод 2006)
  • «Музей невинности» / тур. Masumiyet Müzesi (2008, рус. пер. 2009)
  • «Изображения ландшафтов: жизнь, улицы, литература» / тур. Manzaradan Parçalar: Hayat, Sokaklar, Edebiyat (2010)
  • «Наивный и сентиментальный романист» / тур. Saf ve Düşünceli Romancı (2011)
  • «Мои странные мысли» / тур. Kafamda Bir Tuhaflık (2014, рус. перевод 2016)[13][14]
  • «Рыжеволосая женщина» / тур. Kırmızı Saçlı Kadın (2016)[15]

См. также

Примечания

  1. В издательстве «Амфора» вышла под названием «Биография Стамбула» (2009). Буквальный перевод турецкого названия был бы «Стамбул. Воспоминания и город».
  2. Ama ben Türk'üm Radikal (17/10/05)
  3. https://books.google.com/books?id=d1HmCQAAQBAJ&pg=PA38
  4. The Nobel Prize in Literature 2006 — The Nobel Prize in Literature / The Nobel Prize Commettee — 11/01/18 — English
  5. Orhan Pamuk / arts.columbia.edu — 2016-10-30
  6. https://www.amphilsoc.org/blog/election-new-members-2018-spring-meeting
  7. Орхан Памук напишет новый роман на Гоа
  8. Orhan Pamuk talks to Simon Schama / Financial Times — 2016-10-30
  9. Orhan Pamuk: Can Dündar tutuklanırken oturup romanını yazamıyorsun — Radikal — 2016-10-30
  10. Орхан Памук: Я открою реальный «Музей невинности»
  11. THE MUSEUM OF INNOCENCE: сайт музея (версия на английском языке)
  12. Турецкий суд оштрафовал лауреата Нобелевской премии писателя Памука за слова о геноциде армян / // gazeta.ru — 2011-3-28 — 2012-07-11
  13. «Когда воровали девушку, кого-то непременно убивали» - фрагмент перевода — Lenta.ru — 2016-10-30
  14. «Собаки мгновенно почувствуют запах страха и тут же нападут»: Фрагмент нового романа Орхана Памука «Мои странные мысли» — Meduza — 2016-10-30 — ru-RU
  15. «Я все время думал о нежной улыбке Рыжеволосой Женщины» - фрагмент перевода — Lenta.ru — 2016-10-30

Ссылки

Премия «Золотой апельсин» за лучший сценарий
1965—1980
1981—2000
2001 — н. в.