Палатализация

Статья на основе материалов из Википедии

Палатализа́ция (от лат. palatum — среднее нёбо) — смягчение согласных, возникающее в результате поднятия средней части спинки языка к твёрдому нёбу[1] (иногда используется термин непереходное смягчение), а также изменения согласных под воздействием гласных переднего ряда либо j , затрагивающие основную артикуляцию (иногда используется термин переходное смягчение).

Палатализация в синхронии

Артикуляционные профили русских звуков б’ (слева) и б (справа)

В синхронном описании фонетической системы языка под палатализацией обычно понимают дополнительную артикуляцию подъёма средней части языка к твёрдому нёбу, происходящую одновременно с основной артикуляцией согласного. Например, для русского б’ (см. иллюстрацию) основной артикуляцией является смыкание губ друг с другом и последующее быстрое размыкание (взрыв), а дополнительной — палатализация. Палатализация может сочетаться с любой артикуляцией, кроме среднеязычной; таким образом, палатализованными могут быть все согласные звуки, кроме палатальных. В Международном фонетическом алфавите палатализация обозначается знаком ʲ вверху справа от знака соответствующего согласного, в русской фонетической традиции — апострофом.

В русском литературном языке палатализованные («мягкие») согласные в большинстве случаев имеют «твёрдые» пары: так, б и б’ оказываются противопоставлены по признаку дополнительной артикуляции (б  — веляризованный, б’  — палатализованный), все прочие признаки (место и способ образования, наличие голоса) у них одинаковы. Таким образом, для большинства русских согласных наличие/отсутствие палатализации является различительным (дифференциальным) признаком, то есть имеет фонематическую значимость: существуют слова, различающиеся лишь твёрдостью/мягкостью согласного, например пы́л  — пы́л’ .

Следует заметить, что «мягкими» в русской традиции принято называть не только палатализованные согласные, но и палатальные.

Во многих языках мира (напр. в английском, французском) распространена палатализация перед гласными переднего ряда; в этих случаях она существует не как различительный признак фонем, а как позиционное фонетическое явление. Как дифференциальный признак палатализация присутствует, помимо русского литературного, в белорусском, польском, литовском, румынском, ирландском, украинском, японском и других языках.

Палатализация в диахронии

В исторических описаниях разных языков палатализацией называют разнообразные качественные (то есть затрагивающие основную артикуляцию — место и (или) способ образования) изменения согласных под воздействием гласных переднего ряда либо j (начальная фаза этих изменений обычно связана с палатализацией в первом значении). Например, в истории праславянского языка принято говорить о трёх палатализациях заднеязычных согласных:

  • первая палатализация — переход k , g , x соответственно в шипящие t͡ɕ , ʒ' , ʃ' перед гласными переднего ряда (кадити — чадъ, гърдло — жьрдло, ходити — шьдъ; в современном русском языке отражается в виде позиционных чередований при словообразовании: рука — ручка, ручной, вручать; друг — дружок, дружно, дружить; порох — порошок, запорошить);
  • вторая палатализация — переход тех же согласных в свистящие t͡s , z , s перед гласными переднего ряда нового происхождения (из прежних дифтонгов: цѣна — ср. лит. kainà; в виде живых чередований в русском языке уже не существует, скорее всего, из-за влияния новгородско-псковского диалекта. Но, например, в украинском, белорусском и церковнославянском сохраняется, ср. во фразеологизмах: облакъ — темна вода во облацѣхъ, Богъ — почити въ Бозѣ, воздухъ — на воздусѣхъ);
  • третья палатализация (прогрессивная; прошла непоследовательно и не во всех славянских диалектах) — переход k , g , x в t͡s , z , s после гласных переднего ряда (пророкъ — прорицатель, льгъкъ — польsа).
  • «четвёртая палатализация» (польская, но имеет место и в русском) — в польском языке так называется процесс перехода твёрдых звуков k , g в мягкие k' , g' перед гласными y и e, которые перешли в i и ie соответственно. Поэтому сочетания ky, gy, ke, ge в собственно польских (исконных) словах невозможны (только в заимствованиях), кроме того в таких словах ke ge часто произносятся как kie gie. Третий звук x в таком положении сохранил твёрдость. Аналогичный процесс со звуком y (ы ) прошёл и в русском языке, за исключением того, что мягкости подверглись все три заднеязычных (k , g , x ). Сочетания кы гы хы, обычные для древнерусского, перешли в ки ги хи, оставив прежние только для заимствованных и просторечных слов (гыгыкать, кыш, акын, Архыз).

Заднеязычные при переходной палатализации обычно проходят через несколько ступеней. Например: // > /с/ > /t͡ɕ/ > /t͡s/.

Кроме того, ещё находясь в стадии, переходной от статуса праиндоевропейского диалекта к статусу самостоятельного языка, праславянский язык пережил так называемую сатемизацию, которая также является переходной палатализацией.

Уже в письменную эпоху русский, как и другие славянские языки, подвергся непереходной палатализации заднеязычных: кы, гы, хы > ки, ги, хи.

Палатализации в славянских языках также подверглись зубные t , d , s , z в некоторых морфемах перед j , который в дальнейшем был утрачен. В современном русском языке результаты переднеязычной палатализации сохранились в виде морфологических чередований «т-ч», «д-ж», «с-ш» и «з-ж»: лететь — лечу, сидеть — сижу, писать — пишу, лизать — лижу.

Термин палатализация используется также при описании исторических изменений согласных в германских, романских, индийских, финно-угорских и других языках. Процессы, аналогичные исторической палатализации, могут также фиксироваться и в синхронии. Так например, в американском варианте современного английского языка альвеолярные t , d , s , z переходят в пост-альвеолярные t͡ʃ , d͡ʒ , ʃ , ʒ перед j на стыках слов в разговорной речи: hit you hɪt͡ʃjə , heard you hərd͡ʒjə , miss you mɪʃjɘ , lose you luʒjə .

Примечания

  1. Е. Б. Карневская, Л. Д. Раковская, Е. А. Мисуно, З. В. Кузьмицкая. «Звуковые явления» — Практическая фонетика английского языка, 2009 — 7-е изд.

Литература

I am not robot