Падеж

Статья на основе материалов из Википедии

Паде́ж в языках флективного (синтетического) или агглютинативного строя — словоизменительная грамматическая категория именных и местоимённых частей речи (существительных, прилагательных, числительных) и близких к ним гибридных частей речи (причастий, герундиев, инфинитивов и проч.), выражающая их синтаксическую и/или семантическую роль в предложении. Падеж является одним из средств выражения синтаксической зависимости имени, выражаемым при подчиненном имени (ср. с маркерами изафета — показателями наличия зависимого синтаксического элемента, присоединяемыми к синтаксическим вершинам). Другими средствами выражения синтаксической зависимости и семантической роли являются предлоги и послелоги, порядок слов, контактное расположение синтаксических групп. В конкретных языках мира обычно наблюдается своя сбалансированная конфигурация средств выражения синтаксических зависимостей.

Функция в языке

Падеж является грамматической категорией выполняющей двоякие функции в языке: с одной стороны, падежные формы всегда выступают в роли маркеров независимого или зависимого синтаксического статуса имени, указывают на его доминирующее или подчиненное положение, с другой стороны, они нередко совмещают эту синтаксическую функцию с указанием на семантическую роль, которую выполняет имя в той карте реальности, которая задается предложением. Это может быть роль агенса, пациенса, бене- или малефактива, адресата, инструмента, средства и проч. Как правило, в языках с несколькими падежами три-четыре из них выполняют по преимуществу синтаксические функции (номинатив, аккузатив, эргатив, генитив) и имеют очень широкий, размытый круг семантических функций, а остальные (датив, инструменталис, транслатив, аверсив и многие другие) более семантически специализированы. Как правило, в языках с богатыми падежными системами (финно-угорские, кавказские) значительная часть падежей представляет собой формы локализации, обозначающими разные способы расположения объекта в пространстве (внутри ориентира, над или под ним, конечные и начальные точки движения и проч.). Таковы аллатив, иллатив, инессив, пролатив и другие. Кроме того, в языках типа русского или немецкого падежные формы адъективных частей речи (прилагательных, причастий), наряду с родом и числом, выступают в роли главного инструмента согласования — важного средства повышения связности текста.

Этимология термина

Русский термин падеж, как и русские названия большинства падежей, является калькой с греческого и латыни — (падение), лат. casus от cadere (падать). Выделяют прямой падеж (именительный и иногда также винительный) и косвенные падежи (остальные). Эта терминология связана с античным представлением о «склонении» (лат. declinatio) как «отклонениях», «отпадениях» от правильной, «прямой» формы слова, и поддерживалась ассоциациями с игрой в кости (где при каждом броске выпадает та или иная сторона — в данном случае одна «прямая» и несколько «косвенных»).

Проблема определения падежа

  • Традиционный формальный метод, опирающийся на анализ падежных показателей (флексий, других аффиксов). Этот метод хорошо работает в случае высокой формальной дифференциации падежей в конкретном языке, но даёт систематические сбои в случаях падежной омонимии.
  • Традиционным («школьным») способом определения падежа является вопросный метод, при использовании которого к форме имени задаётся один из так называемых падежных вопросов (в русском кто? что?, кого? чего?, кому? чему? и так далее). Этот метод интуитивно прост и нагляден, но обладает рядом теоретических недостатков:
  • он предполагает опору на метаязыковую способность задавать вопросы и поэтому зависит от компетенции носителя, что препятствует его формализации;
  • он не способен разграничивать падежные формы, к которым задаётся один и тот же вопрос (например, чего? — чая или чаю);
  • Метод построения однопадежного ряда. В середине 1950-х годов ряд московских учёных, работавших в области приложения математических моделей в лингвистике, обратили внимание на то, что традиционные определения падежа не являются определениями в собственном смысле слова и «не дают возможности ввести в рассмотрение ни одной падежной граммемы, а тем самым и очертить категорию падежа в целом как совокупность своих граммем». То есть формально известные определения описывали не структуру падежа, а лишь его функциональное отличие от других грамматических категорий[1]. На первом в СССР научном семинаре по математической лингвистике («Некоторые применения математических методов в языкознании», 1956) участникам было предложено «дать строгие определения <…> падежа», и через полтора месяца формальное определение падежа, со ссылкой на А. Н. Колмогорова[1], выдвинул один из инициаторов и руководителей семинара, В. А. Успенский. Идея Колмогорова — Успенского, будучи развитой до конца, позволяла определять падеж не путём подстановки вопроса, а путём «удаления имени» из предложения и сопоставления «остатка» с известными матрицами падежей. Упрощая, можно сказать, что падеж будет образован рядом форм всех существительных языка в определённом синтаксическом контексте («однопадежным рядом»). Например, однопадежный ряд русского генитива задаётся лексемой «нет»: (нет) я́блока, жены́, мы́ши и так далее (см. вспомогательное слово в таблице ниже).

При таком подходе, «девять падежей русского языка не вызывают сомнений», а с принятием некоторых допущений — можно выделить и двенадцать. В своих мемуарах В. А. Успенский утверждает, что это было первое научное (то есть формализованное) определение падежа[2]. Идеи Колмогорова — Успенского в начале 1970-х развивали учёные-лингвисты А. А. Зализняк и А. В. Гладкий. Однако вопрос оставался на уровне экспериментальных изысканий: «Строгого определения падежа в традиционных лингвистических сочинениях нет», — констатировал в одной из работ тех лет Зализняк[3].

Список падежей

Главная статья: Список падежей
Ниже приведён список падежей, выделяемых в разных грамматических традициях (вопросы приведены для подходящих по смыслу русских эквивалентов). Некоторые падежи в некоторых языках могут частично или полностью пересекаться между собой по функциональности и/или морфологическим признакам.

Латинское названиеРусский эквивалент, или пояснениеХарактеризующие вопросыФункцияПримеры языков, в которых употребляется
НоминативИменительный падежКто? Что?Подлежащееагглютинативные и флективные языки
ГенитивРодительный падежКого? Чего?Принадлежность, состав, участие, происхождение, определение, отрицаниеАрабский, славянские, финский, грузинский, немецкий, (древне)греческий, исландский, ирландский, латынь, литовский, санскрит, тюркские языки, японский
ПосессивПритяжательный падежЧей?Только принадлежностьКазахский; можно отделить от генитива в: английском, кечуа, алтайских и финно-угорских языках, корейском
ДативДательный падежКому? Чему?Объект передачи, адресат речи, экспериенцербалто-славянских, романских и германских языках; финно-угорских языках, японском и корейском языках
АккузативВинительный падежКого? Что?Объект действияПочти все агглютинирующие языки, большинство флективных
ЭргативДейственный падежКто? Что?Субъект действия Эргативные языки
АбсолютивИменительный падежКто? Кого? Что?Объект действия или состояния
АффективДательный падежКто? Кому?Субъект, воспринимающий что-либо или испытывающий какие-либо чувства
Комитатив или СоциативСовместный падежС кем?Второстепенные субъекты действияФинский, эстонский, баскский, японский, корейский
ИнструменталисТворительный падежКем? Чем?Орудие действия; иногда субъект действияМонгольские, сербский, русский, польский, корейский, японский и казахский
ПартитивЧастичный падежЧего?Действие переходит только на часть объектаФинский, эстонский, удмуртский
ВокативЗвательный падежОбращениеЛитовский, латышский, русский, боснийский,польский, белорусский, сербский, хорватский, чешский, украинский, румынский, корейский, болгарский
ЭссивКакой? Как?Нахождение в каком-либо состояниифинский, эстонский
ТранслативВо что? Кем/чем стал?Изменение состояния или местонахожденияфинский, эстонский
КаритивЛишительный падежЕнисейские
ТемпоралисТочного аналога нетКогда?Время действияФинно-угорские
ЭквативТочного аналога нетКак кто?СравнениеФинно-угорские
Пространственные падежи
ЛокативМестный падежГде? В чём?МестонахождениеФинно-угорские, тюркские, балтийские языки, этрусский
АдессивГде? Около чего?Место (внешн.) нахожденияФинно-угорские
АбессивЛишительный падежБез кого? Отсутствие чего-либо, нахождение вне чего-либофинский, эстонский
ИнессивГде? В чём?Место (внутр.) нахожденияфинский, эстонский, корейский
АллативНаправительный падежКуда? К чему?Конечный пункт траектории, предмет, на котором скажется действиеФинно-угорские, тюркские языки, корейский, японский
ИллативТочного аналога нетКуда? Во что?Конечный (внутр.) пункт действияФинно-угорские языки
АблативИсходныйОткуда? С чего? От чего?Исходная точка действияФинно-угорские языки, Тюркские языки>тюркские, санскрит, корейский, японский
ЭлативТочного аналога нетИз(нутри) чего?Исходная (внутр.) точка действияФинно-угорские языки
СупересссивТочного аналога нетНа чём?Место (поверх.) нахожденияНахско-дагестанские, финно-угорские
СублативТочного аналога нетНа что?Конечный (поверх.) пункт действияНахско-дагестанские, финно-угорские
ДелативТочного аналога нетС чего?Исходная (поверх.) точка действияНахско-дагестанские, финно-угорские
СубэссивТочного аналога нетПод чем?Место (низ.) нахожденияНахско-дагестанские
СубдирективТочного аналога нетПод что?Конечный (низ.) пункт действияНахско-дагестанские
СубэлативТочного аналога нетИз-под чего?Исходная (низ.) точка действияНахско-дагестанские
ПостэссивТочного аналога нетЗа чем?Место (зад.) нахожденияНахско-дагестанские
ПостдирективТочного аналога нетЗа что?Конечный (зад.) пункт действияНахско-дагестанские
ПостэлативТочного аналога нетИз-за чего?Исходная (зад.) точка действияНахско-дагестанские
ПролативТочного аналога нетВдоль чего?Только к протяжённым объектамМонгольские, финский
ПросекутивПродольный падежВдоль чего?Енисейские
ТерминативПредельный падежДо уровня чего? (по куда?)Указание высоты/глубиныМонгольские, эстонский

Падежная иерархия

Современная лингвистическая типология опирается на представление о том, что падежи представляют собой упорядоченную систему, иерархию, в которой каждому падежу присваивается определённый ранг:

В рамках этой иерархии в общем случае действует следующее правило: «Если в языке нет определённого падежа, то в нём не будет других падежей, занимающих в иерархии место справа от него», иными словами, если в языке нет локатива, то в нём не будет, например, инструменталиса. Эта иерархия, однако, отражает лишь общую тенденцию и представляет собой скорее фреквенталию, а не абсолютную языковую универсалию. Так, в русском и чешском языках нет аблатива, однако есть инструменталис (причём в русском последний оказывается самым формально различительным падежом, с самым низким индексом межпадежной омонимии). В ирландском языке номинатив и аккузатив перестали различаться, однако датив и локатив в ряде форм не совпадают, в нём сохраняются генитив и вокатив, но нет аблатива и инструменталиса. В панджаби аккузатив, генитив и датив слились в форме одного косвенного падежа, и при этом в нём сохраняются вокатив, локатив и аблатив.

Падежная система русского языка

В русском языке склоняются (изменяются по падежам) имена: существительные, прилагательные, числительные и местоимения. Склонение выражается окончанием.

Основные падежи

Современная школьная грамматическая традиция выделяет шесть основных падежей, однако грамматисты выделяют некоторое количество периферийных падежей, так что в полных описаниях русского языка их число доходит до 13:

Русское название[5][6]Латинское названиеВспомогательные словаХарактеризующий вопрос
1ИменительныйНоминатив (Nominativus)ЕстьКто? Что?
2РодительныйГенитив (Genitivus)НетКого? Чего?
3ДательныйДатив (Dativus)ДатьКому? Чему?
4ВинительныйАккузатив (Accusativus)ВинитьКого? Что?
5ТворительныйИнструментатив (Instrumentalis)ДоволенКем? Чем?
6ПредложныйПрепозитив (Praepositionalis) и местный (локатив, Locativus)ДуматьО ком? О чём? В ком? В чём? Где? (Локатив)
ИменительныйРодительныйДательныйВинительныйТворительныйПредложный
едмнедмнедмнедмнедмнедмн
123123123123123123
мж-------ов -ам --- ----ов -ой -ом -ами -ах
жн --- ---
ср --- ---
букваыбуквывбуквеамбуквуыбуквойамибуквеах
Кто? Что? Есть.Кого? Чего? Нет.Кому? Чему? Дать.Кого? Что? Винить.Кем? Чем? Доволен.О ком? О чём? Думать.
ИменительныйРодительныйДательныйВинительныйТворительныйПредложный
добродетельдобродетелидобродетелидобродетельдобродетельюдобродетели
1 Склонениеаиеуой, оюе
------
2 Склонениеауоме
------
3 Склонениеьииььюи
добродетелидобродетелейдобродетелямдобродетелидобродетелямидобродетелях
Мужскойкакой, чейкакого, чьегокакому, чьемукакого, чьегокаким, чьимкаком, чьём
добродетельныйдобродетельногодобродетельномудобродетельногодобродетельнымдобродетельном
Женскийкакая, чьякакой, чьейкакой, чьейкакую, чьюкакой, чьейкакой, чьей
добродетельнаядобродетельнойдобродетельнойдобродетельнуюдобродетельнойдобродетельной
Общийкакое, чьёкакого, чьегокакому, чьёмукакое, чьёкаким, чьимкаком, чьём
добродетельноедобродетельногодобродетельномудобродетельноедобродетельнымдобродетельном
Множествокакие, чьикаких, чьихкаким, чьимкакие, чьикакими, чьимикаких, чьих
добродетельныедобродетельныхдобродетельнымдобродетельныедобродетельнымидобродетельных
Кто? Что?Кого? Чего?Кому? Чему?Кого? Что?Кем? Чем?О ком? О чём?

Дополнительные падежи

Существует устойчивое мнение[1][7][8], что в русском языке можно выделить несколько падежей, которые не упоминаются при обучении в школе и не очень часто используются в речи. Это

Аблатив (исходный, отложительный падеж) — падеж, обозначающий начало движения и отвечающий на вопрос «откуда?». В русском языке совпадает с родительным падежом: с работы — нет работы, из Москвы — нет Москвы. Однако изредка он сохраняет свою специфику. Например, наряду с формой вышел из леса существует аблатив вышел и́з лесу, кровь и́з носу, работать и́з дому[9] Вокатив (звательный падеж) — падеж, изредка используемый при обращении: В русском языке можно выделить две или три формы звательного падежа. Примеры так называемого «нового звательного» падежа: Аня — Ань!, Саша — Саш!. «Старый звательный» падеж сохранился в словах «старче» (старец), «отче» (отец), «Господи» (Господь), «Боже» (Бог) и других. Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда», «доча», «мати» и т. п. Название этой формы «падежом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является.[10] Вокатив также сохранился в других славянских языках. Например, украинская грамматика выделяет отдельный звательный падеж (укр. кличний відмінок): «Добре єси, мій кобзарю, Добре, батьку, робиш!» (Тарас Шевченко, «Кобзарь») — в звательной форме, «кобзар» превращается в «кобзарю», а «батько» превращается в «батьку». Для ограниченного числа слов вокатив существует и в белорусском. Локатив (местный падеж, второй предложный): Предложный падеж совмещает изъяснительное значение (о чём?) и местное (где?). У большинства слов формы совпадают: «говорить о столе» — «находиться в столе», «об избе» — «в избе». Однако у ряда слов фактически две формы предложного падежа: «о шкафе» — «в шкафу» и «о лесе» — «в лесу», что позволяет выделить особый местный падеж. Из-за небольшого количества слов, у которых формы не совпадают (их чуть более ста), в академической традиции в русском языке такой падеж обычно не выделяется. Партитив (количественно-отделительный или второй родительный): В этом падеже ставится существительное, означающее целое по отношению к некоторой части. Отвечает на вопрос «чего?» Этот падеж мы можем услышать в двух равносильных формах некоторых словосочетаний: например, «головка чеснока», но также «головка чесноку»; особенно хорошо он заметен применительно к неисчисляемым существительным: сахару, песку (не путать с дательным), чаю и др. В контексте можно проследить разделение родительного и данного падежа: «нет сахара» и «положить сахару». В общепринятой школьной системе все эти формы относятся к родительному падежу.
Есть мнение, что этот падеж — один из двух, могущих быть прямым дополнением при глаголе. Причём глаголы могут иметь в качестве прямого дополнения как лишь существительное в партитиве, так и в аккузативе. (Это часто зависит от одушевлённости и исчисляемости существительного).
Ждательный: С глаголами «ждать» и схожими по смыслу употребляется форма родительного, которую иногда выделяют в отдельный падеж. Например: жду письмо (винительный), но жду письма (ждательный). Транслатив (превратительный, включительный падеж): Форма, использующаяся в конструкциях вида «пойти в солдаты», «избрать в президенты», «поступить в актёры», обозначающих переход в другое состояние или положение. В этих случаях винительный падеж множественного числа совпадает по форме с именительным. Счётные падежи: Существует несколько специальных форм, используемых с разного рода единицами измерения. Например «девять грамм» (счётный первого типа), «прошло три часа́» (счётный второго типа — важна смена ударения). См. также Счётная форма Кроме вышеупомянутых падежей, специалисты (например, В. А. Успенский[1], А. А. Зализняк[11]) иногда выделяют ещё несколько (временной и др.). Точное количество выделяемых падежей зависит от выбранного определения падежа.

Пример винительного, предложного и звательного падежей показывает, что для определения падежа существительного недостаточно характеризующего вопроса. Для винительного нет ни одного уникального вопроса, для предложного нет общего вопроса (предлог в вопросе зависит от предлога в предложении), для звательного вопросов нет вообще

Квазипадежи

См. также

Примечания

  1. Успенский В. А. К определению падежа по А. Н. Колмогорову — Бюллетень Объединения по проблемам машинного перевода, 1957 — 5 — http://www.kolmogorov.info/uspensky-k_opredeleniyu_padezha_po_kolmogorovu.html — Продолжающийся сборник — 11—18
  2. Успенский В. А. — Колмогоров, каким я его помню Колмогоров в воспоминаниях учеников: Сб. ст. — https://books.google.ru/books?id / ред. - сост. А. Н. Ширяев — М. : МЦМНО, 2006 — 283 — 472 — ISBN 5-94057-198-0
  3. Зализняк А. А. — О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях Проблемы грамматического моделирования / Зализняк А. А. — Москва : «Наука», 1973 — 53—87 — 262
  4. Blake, Barry J. Case. Cambridge University Press: 2001.
  5. Grammatical_case (en)
  6. Семантическая роль
  7. Морфология. Национальный корпус русского языка — Национальный корпус русского языка — 2010-08-19 — 2011-08-22
  8. Вопрос № 246377 ГРАМОТА.РУ – справочно-информационный интернет-портал «Русский язык» — ГРАМОТА.РУ — 2010-08-19 — 2011-08-22
  9. Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений). 6-е изд. — С. 167—167, 311
  10. Реформатский А. А. Введение в языковедение / Под ред. В. А. Виноградова. — М.: Аспект Пресс. 1998. С. 488. ISBN 5-7567-0202-4
  11. Зализняк А. А. О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях // Зализняк А. А. Русское именное словоизменение с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. — М.: 2002.

Ссылки

Литература

  • Blake, Barry J. Case. Cambridge University Press: 2001.
  • Butt, Miriam. Theories of Case. Cambridge University Press: 2006.
  • Malchukov, Andrej, Spencer, Andrew (eds.). The Oxford handbook of Case. Oxford University Press: 2009.

Ссылки

Падежи
Теория
Список падежей
Падежи в языках
Морфология
Основные понятияМорфема • Корень • Аффикс: суффикс, приставка, циркумфикс, инфикс, трансфикс, дисфикс • флексия • Нулевой аффикс • Форматив • Морфемика • Словообразование • Словоизменение • Формообразование • Грамматическая форма • Грамматическое значение • Таксис • Грамматическая категория • Актантная деривация • Согласовательный класс • Граммема • Парадигма • Лексема • Словоформа • Часть речи
ПерсоналииФ. Ф. Фортунатов • Дж. Гринберг • И. А. Мельчук • А. А. Зализняк
Связанные темыУровни языка • Грамматика • Синтаксис • Грамматическая семантика • Морфонология • Лингвистическая типология
Грамматические категорииАгенс • Одушевлённость • Аспект • Падеж • Инклюзив • Степени сравнения •  • Эвиденциальность •  • Род • Адмиративность • Модальность • Наклонение • Именной класс • Лицо • Число •  • Время • Актуальность • Переходность • Валентность • Залог •